Sailor Venus - Mina 'Study/Language' 카테고리의 글 목록 — 또디의 실험실
[日本語] 퍼스트 러브 하츠코이 2화 명대사 번역/발음 공부하기
·
Study/Language
보호되어 있는 글입니다.
[日本語] 250720 NCT WISH祭(마츠리) 팬미팅 퇴장 엽서 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
보호되어 있는 글입니다.
[日本語] Last virgin (ラストバージン) - RADWIMPS 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] Last virgin (ラストバージン) - RADWIMPS 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의何度も 何度でも 思い出せるように 난도모 난도데모 오모이다세루 요오니 몇 번이고, 몇 번이라도 떠올릴 수 있도록 歌にして 우타니 시테 노래로 만들자「生まれてはじめて」と「最初で最後」の 「우마레테 하지메테」토 「사이쇼데 사이고」노‘태어나서 처음’과 ‘처음이자 마지막’인 「一世一代」が君でした 「잇세이치다이」가 키미데시타 '일생일대'가 너였어 あぁ「寝ても覚めても」「後にも先にも」아아 네테모 사메테모 아토니모 사키니모아아, 자나 깨나, 이후에도 이전에도そういった類のものでした 소우잇타 타구이노 모노데시타그런 부류의 것이었어「生まれてはじめて」と「最初で最後」の「우마레테 하지메테」토 「사이쇼데 사이고」노‘태어나서 처음..
[日本語] かくれんぼ (Hide and Seek) - PLAVE 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] かくれんぼ (Hide and Seek) - PLAVE 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의どこにいるの?도코니이루노?어디 있어? ふと探すよ후토 사가스요나도 모르게 찾고 있어すれ違うたびに 胸騒ぐ스레치가우 타비니 무네사와구스쳐갈 때마다 가슴이 설레 君の言葉 意味探して키미노 코토바 이미 사가시테너의 말들 그 의미를 찾아서 答えは解けないまま코타에와 토케나이 마마해답은 찾지 못한 채로巡りゆく季節の中메구리유쿠 키세츠노 나카반복되는 계절 속에서きっと変わらないものは킷토 카와라나이 모노와분명 변하지 않는 것은いつの日にもすぐそばにいて이츠노 히니모 스구 소바니 이테언제나 바로 내 곁에서見えないままで미에나이 마마데보이지 않은 채로僕らを繋いでいた보쿠라오 츠나이데이타우리를 이어주고 있었어
[日本語] P.O.V - NCT WISH 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] P.O.V - NCT WISH 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의いつのまにか 이츠노마니카 어느새인가In my head, I cannot get you out (oh no)胸が高鳴る 무네가 타카나루 가슴이 두근거려 初めて感じた 하지메테 칸지타 처음 느꼈어 Gotta feels, it's the innovation 偶然の連続 it's so logical 구우젠노 렌조쿠 it's so logical 우연의 연속 it's so logical 運命のイタズラ it's the miracle (yeah, yeah) 운메이노 이타즈라 it's the miracle (yeah, yeah) 운명의 장난 it's the miracle (yeah, yeah)すべてが変わり始めた 스베테가 카와리하지메타 모든..
[日本語] We Go! - NCT WISH 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] We Go! - NCT WISH 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의 遥か地平線 彼方へ하루카 치헤이센 카나타에 아득한 지평선 저편으로 遠く延びてく Our runway토오쿠 노비테쿠 Our runway 멀리 뻗어가는 Our runway 走り出したら止まらない 하시리다시타라 토마라나이달리기 시작하면 멈추지 않아 We get run-up to fly, yeah 寝癖つけ ぼんやりする朝 네구세 츠케 본야리 스루 아사헝클어진 머리로 멍하니 있는 아침 太陽が give me a kicking the back 타이요오가 give me a kicking the back 태양이 give me a kicking the back ふざけ合いながら目指した 후자케아이나가라 메자시타함께 장난치며 목표로 삼았어..
[日本語] 呪文 -MIROTIC- (Japanese Ver.) - 동방신기 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] 呪文 -MIROTIC- (Japanese Ver.) - 동방신기 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의 変わってく溺れてく 카왓테쿠오보레테쿠 변해가고 빠져가지 君はもう 抜け出せない 키미와모오 누케다세나이 너는 이미 빠져나갈 수 없어 I got you- Under my skin 壊れてく溺れてく 코와레테쿠오보레테쿠 무너져가고 빠져가지 君はもう 僕のもの 키미와모오 보쿠노모노 너는 이미 나의 노예 I got you- Under my skin
[日本語] left-right confusion(左右盲) - yorushika 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] left-right confusion(左右盲) - yorushika 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의君の右手は頬を突いている 키미노 미기테와 호오오 츠이테이루너의 오른손은 뺨을 괴고 있어 僕は左手に温いマグカップ 보쿠와 히다리테니 누루이 마구캇푸 나는 왼손에 미지근한 머그컵 君の右眉は少し垂れている 키미노 미기마유와 스코시 타레테이루너의 오른쪽 눈썹은 조금 처져 있어 朝がこんなにも降った 아사가 콘나니모 훗타아침이 이렇게나 내려앉았어 一つでいい히토츠데 이이 하나면 돼 散らぬ牡丹の一つでいい 치라누 보탄노 히토츠데 이이흩어지지 않는 모란꽃 하나면 돼 君の胸を打て 키미노 무네오 우테 너의 가슴을 두드려 心を亡れるほどの幸福を 코코로오 나쿠레루 호도노 코우후쿠오 마음을 잊을 정도의 행복을 一..
[日本語] First Love - Hikaru Utada 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] First Love - Hikaru Utada 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의 最後のキスはタバコの flavor がした 사이고노 키스와 타바코노 후레이버가 시타 마지막 키스는 담배 맛이 났어 ニガくてせつない香り 니가쿠테 세츠나이 카오리 씁쓸하고 애절한 향기 明日の今頃には 아시타노 이마고로니와 내일 이맘때쯤에는 あなたはどこにいるんだろう 아나타와 도코니 이루은다로우 당신은 어디에 있을까 誰を思ってるんだろう 다레오 옷텡루은다로우 누구를 생각하고있을까 You are always gonna be my loveいつか誰かとまた恋に落ちても 이츠카 다레카토 마타 코이니 오치테모 언젠가 누군가와 다시 사랑에 빠져도 I'll remember to love You taught me how You ..
[日本語] FAR AWAY - NCT WISH 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의
·
Study/Language
[日本語] Far away - NCT WISH 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의uh-uh-yeah透明の風が揺らす now underway토오메이노 카제가 유라스 now underway투명한 바람이 흔들려 now underway 予感がした 眼の前すぐに color change요캉가시타 메노 마에 스구니 color change예감이 들었어 눈 앞에서 바로 color change 解き放つ空に 吹きぬけ光り 토키하나츠 소라니 후키누케 히카리해방되는 하늘에 휘몰아치는 빛 厚い雲は break eyy아츠이 쿠모와 break eyy두꺼운 구름은 break eyy はしゃぐ街 それとなく하샤쿠 마치 소레토나쿠들떠있는 거리 슬며시抜け出そう 息切らし누케다소우 이키키라시벗어나자 숨이 차도록共に we go ためらわずに もう토모니 ..