[日本語] We Go! - NCT WISH 발음/번역 공부하기 | 오역·의역 주의
遥か地平線 彼方へ
하루카 치헤이센 카나타에
아득한 지평선 저편으로
遠く延びてく Our runway
토오쿠 노비테쿠 Our runway
멀리 뻗어가는 Our runway
走り出したら止まらない
하시리다시타라 토마라나이
달리기 시작하면 멈추지 않아
We get run-up to fly, yeah
寝癖つけ ぼんやりする朝
네구세 츠케 본야리 스루 아사
헝클어진 머리로 멍하니 있는 아침
太陽が give me a kicking the back
타이요오가 give me a kicking the back
태양이 give me a kicking the back
ふざけ合いながら目指した
후자케아이나가라 메자시타
함께 장난치며 목표로 삼았어
We are reaching the sky
荷物は希望だけで O.K.
니모츠와 키보오다케데 O.K.
챙길 것은 희망만이면 O.K.
身軽な方がもっと
미가루나 호오가 못토
홀가분한 것이 더
高くへ飛べると信じてるよ
타카쿠에 토베루토 신지테루요
높이 날 수 있다고 믿어
Love the way that we go, we go, we go, we go
Makes me wanna turn it up and do it some more
Love the way that we go, we go, we go
この手に夢を掴みに行こう
코노 테니 유메오 츠카미니 이코오
이 손에 꿈을 잡으러 가자
Love the way that we go, we go, we go, we go
Makes me wanna turn it up and do it some more
Love the way that we go, we go, we go
これから夢を掴みに行こう (we go, we go, we go)
코레카라 유메오 츠카미니 이코오 (we go, we go, we go)
이제부터 꿈을 잡으러 가자 (we go, we go, we go)
ぬかるみに嵌りそうなら yeah
누카루미니 하마리소오나라 yeah
진흙탕에 빠질 것 같다면 yeah
速度を上げて take it away
소쿠도오 아게테 take it away
속도를 올려 take it away
転がるような every moment
코로가루 요오나 every moment
넘어질 것만 같은 every moment
We will take off, someday
叶えたい未来と現在地の地図 見比べて oops!
카나에타이 미라이토 겐자이치노 치즈 미쿠라베테 oops!
이루고 싶은 미래와 현재 위치를 지도에서 비교해봐 oops!
僕ら rookies 出る杭は打たないでよ
보쿠라 rookies 데루 쿠이와 우타나이데요
우리는 rookies 모난 돌은 때리지마
褒めて伸びるタイプ (woo)
호메테 노비루 타이푸 (woo)
칭찬으로 성장하는 타입 (woo)
昨日の足跡が描いた
키노오노 아시아토가 에가이타
어제의 발자국이 그려졌어
軌跡の向こうにきっと
키세키노 무코오니 킷토
궤적 너머에는 분명
奇跡が起こると信じてみて
키세키가 오코루토 신지테미테
기적이 일어날 거라 믿어 봐
Love the way that we go, we go, we go, we go
Makes me wanna turn it up and do it some more
Love the way that we go, we go, we go
この手に夢を掴みに行こう
코노 테니 유메오 츠카미니 이코오
이 손에 꿈을 잡으러 가자
Love the way that we go, we go, we go, we go
Makes me wanna turn it up and do it some more
Love the way that we go, we go, we go
これから夢を掴みに行こう (yeah, yeah)
코레카라 유메오 츠카미니 이코오 (yeah, yeah)
이제부터 꿈을 잡으러 가자 (yeah, yeah)
まとわりつく過去やニセモノは風に流そう
마토와리츠쿠 카코야 니세모노와 카제니 나가소오
휘감기는 과거나 거짓은 바람에 흘려보내자
僕ら dreamers 始まりしかない
보쿠라 dreamers 하지마리시카 나이
우리는 dreamers 시작밖에 없어
すべてが真っ白な世界 yeah
스베테가 맛시로나 세카이 yeah
모든 것이 새하얀 세계 yeah
身軽な方がもっと
미가루나 호오가 못토
홀가분한 것이 더
高くへ飛べると信じてるよ
타카쿠에 토베루토 신지테루요
높이 날 수 있다고 믿어
Love the way that we go, we go, we go, we go
Makes me wanna turn it up and do it some more
Love the way that we go, we go, we go
この手に夢を掴みに行こう
코노 테니 유메오 츠카미니 이코오
이 손에 꿈을 잡으러 가자
Love the way that we go, we go, we go, we go
Makes me wanna turn it up and do it some more
Love the way that we go, we go, we go
これから夢を掴みに行こう (woo)
코레카라 유메오 츠카미니 이코오 (woo)
이제부터 꿈을 잡으러 가자 (woo)
Yeah, we go! (woo)
カラの両手 空に広げ
카라노 료오테 소라니 히로게
텅 빈 두 손을 하늘로 펼쳐
思い切り羽ばたいて 夢を掴みに行こう
오모이키리 하바타이테 유메오 츠카미니 이코오
힘껏 날갯짓하며 꿈을 잡으러 가자
'Study > Language' 카테고리의 다른 글
[日本語] かくれんぼ (Hide and Seek) - PLAVE 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의 (0) | 2025.07.14 |
---|---|
[日本語] P.O.V - NCT WISH 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의 (0) | 2025.07.14 |
[日本語] 呪文 -MIROTIC- (Japanese Ver.) - 동방신기 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의 (2) | 2025.07.14 |
[日本語] left-right confusion(左右盲) - yorushika 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의 (2) | 2025.06.23 |
[日本語] First Love - Hikaru Utada 가사 번역/발음 공부하기 | 오역·의역 주의 (2) | 2025.06.18 |